

Playing the American Name Game
Lima, Peru
I'm getting tired of playing the name game with the word "America" or "American", and using it only to reference the broad slice of the world considered the Americas. I often make a conscious effort to use other descriptors for people from the U.S., but the practice is starting to wear on me—and my patience thinning for the "but we're all actually Americans, you know" comments that inevitably come out of Central and South America.
People of Latin America, and all those other Americas: It's time to get over it. The word American is synonymous with the populous of the United States of America. The country's name is long, and just so happens to contain the word 'America' at the end—and guess what: It's been shortened from "United States of American" to just "American". Deal with it.
People know and understand this on a global level. When I say "American" on the other side of the globe, people think USA.
Here's an example of a typical conversation in SE Asia:
Local: "Where are you from?"
Me: "The United States."
Local: (pause) "Where?"
Me: "The USA."
Local: (pausing… still not understanding)
Me: (hesitating) "…America."
Local: "Oh! America! You're American…"
No one ever associates a citizen of Venezuela, or any other Latin American country, with the word "American". It doesn't happen. Why? Because the phrases "Central America", "South America", and "Latin America" aren't globally recognizable—especially to those who haven't attended solid world geography courses.
So when people leave comments on this site saying, "…we are all "Americans"—South Americans are Americans as much as North Americans are", or obsessively try to correct others on the use of the word "American", I find myself rolling my eyes.
I'm tired of playing this game. I'm moving on—so should you.
Comments:
Note: Comments are open to everyone. To reduce spam and reward regular contributors, only submissions from first-time commenters and/or those containing hyperlinks are moderated, and will appear after approval. Hateful or off-topic remarks are subject to pruning. Your e-mail address will never be publicly disclosed or abused.
Anguilla
Argentina
Belize
Bolivia
Brazil
Bulgaria
Cambodia
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominican Republic
Ecuador
Egypt
El Salvador
Grenada
Guatemala
Honduras
Hungary
Indonesia
Israel & Palestinian Terr.
Jordan
Laos
Lebanon
Malaysia
Mexico
Nicaragua
Panama
Philippines
Poland
Puerto Rico
Romania
Singapore
Slovakia
St. Martin
St. Vincent & Grenadines
Syria
Thailand
Trinidad & Tobago
Turkey
United States
Uruguay
Venezuela
Vietnam
Anonymous
January 27th, 2008
That shit annoys me too. Thank you for saying this publicly; someone had to.
- Girth
Anonymous
January 27th, 2008
Maybe they don't realize English doesn't have the equivalent of estado unidense - "United Statesian"
Jeff
January 27th, 2008
Yeah, it's a particularly annoying that this conversation always comes up. In India I had almost the exact same conversation you had in SE Asia.
An Argentine friend of mine provided me with an explanation to use that has worked well when I encounter a native speaker of Spanish urging me to use the word America differently than I normally do: "In the English language, America means the U.S. In the Spanish language, America has a different meaning, referring to the broader Americas. So, when we speak in English then we will use the English language meaning of the word. When we speak in Spanish, we will use the Spanish language meaning of the word."
Craig | travelvice.com
January 27th, 2008
I've jumped around Latin America for well over a year, and have yet to hear estadounidense — gringo (which I don't find insulting) and americano, yes, plenty, estadounidense — not once (although there appears to be reference to its use on the Internet). Interesting.
MAS
January 27th, 2008
I read once that most foreigners know California and New York. Therefore, I often answer - California.
Craig | travelvice.com
January 27th, 2008
…and Florida.
Anonymous
January 29th, 2008
Why don't you just call yourself a yankee or a seppo, that should solve most problems.
Craig | travelvice.com
January 29th, 2008
Ah — almost forgot about "seppo" (down under lingo for Americans).
Actually, I'm often known to say "I'm a Yank" to Aussies, Kiwis, and Brits.
Anonymous
January 30th, 2008
The next time someone from Argentina suggests you call yourself estadounidense, reply
"United States of what? America or Mexico?" Because the official name of Mexico is Estados Unidos Mexicanos. Also, no one in Spain uses the term estadounidense rather than americano to mean USA, and Spain is the ultimate authority for the Spanish language.
rob
November 15th, 2011
yeah, yankee is used in europe to describe people from the states but dont u.s citizens still think of it as a reference to new england?
Craig | travelvice.com
November 15th, 2011
@Rob: http://en.wikipedia.org/wiki/Yankee